首页 > 范文 > 外贸函电完全齐头式范文(实用9篇)

外贸函电完全齐头式范文(实用9篇)

奥奇吧 收藏 投稿 点赞 分享
外贸函电完全齐头式范文(实用9篇)

微信扫码分享

外贸函电完全齐头式范文 第1篇

Dear Peter

How is it going

These days,I am really busy

the final exam is always get nervous befor the exam

.My parents want me to get better grades than now I have problem

learning you give me some advice?I think you can always come up with

I am looking forward to your letter.

yours,

****

外贸函电完全齐头式范文 第2篇

Dear friend,

My name is Guo ’m 13 years old and I’m from can speak Chinese and a little English. I don't have brother and sister. On weekends,I like going to the movies with my like math at 's difficult,bue it'sfun!My favorite color is favorite season is 's your favorite season?

GuoJing

外贸函电完全齐头式范文 第3篇

指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。

英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。

日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可写成97。

外贸函电完全齐头式范文 第4篇

简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出现。中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如: “true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。

中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如: “we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字: “盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。

外贸函电完全齐头式范文 第5篇

信内地址要写出收信人的姓名和地址。一般给比较生疏的亲友的信和公事信件要写出信内地址,而熟悉朋友可以省去这一步骤。信内地址写出在日期下一两行的左上角,第一行写收信人的称呼姓名,然后写出地址。地质也是从小到大写出,分缩进式和齐头式两种。例如:

缩进式

the president

oxford university

england

齐头式

jiang bin

64heping road

外贸函电完全齐头式范文 第6篇

Dear Mr. Smith,

I am writing to convey my warm congratulations on your appointment to the Board of Asia Industries Ltd.

My colleagues and I are delighted that the years of service your have given to your company should at last have been rewarded in this way and we join in sending you our very best wishes for the future.

Yours sincerely

外贸函电完全齐头式范文 第7篇

发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。例如: As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

翻译要保留原文的清晰度相当重要。由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。例如: The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of delivery.例句中以一个介词with 来分界,译为“合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。卖方则承担至交货地的全部运费”。在原文中with 分句是一个状语,翻译时采用中国人平铺直叙的思维方式,用分述的方式把这个句子拆成两句,清楚地表达了原文的语言信息。

是不是一封书信只要包含了全部关键信息就可以成为一封好的书信了呢? 拟信人还应注意语言组织的条理性,或按事情发展的先后顺序,或按各要素的重要性排序编写。东扯一句,西扯一句的写法必定会影响文章的清晰度。

外贸函电完全齐头式范文 第8篇

称呼是对收信人的称谓。在信内地址下一两行处顶格写起,自成一行。末尾用逗号或冒号。

(1)当给一位熟悉的人写信时可以用dear 或是my dear。在英国,my dear 比dear亲切,而在美国,dear比my dear 亲切。

(2)当给一位你不知婚否的女性写信时,可以用ms.……,这是指^v^……女士^v^。

(3)在给不熟悉的人写信时,可以用dear sir, dear madam, dear sirs, gentleman 等等。

外贸函电完全齐头式范文 第9篇

正文是一封信的主体部分。通常在称呼的下一行写出。正文也可采用齐头式或缩进式的方法。齐头式是反映每段开头一行和后面行并齐。缩进式是指每段的第一行向右缩进几个字母。信笺讲究简洁、效率。开头几句简单地寒暄后就不如正题,在结尾处要有祝愿和敬语。

常用的开头语有:

i have received your letter of july ist. 7月1 日来信已经收悉。

i have the pleasure to tell you that …….很高兴告诉你……。

i am very much delighted to receive your letter. 非常高兴收到你的来信。

it is my honor to inform you that ……很荣幸告诉你……。

常用的结束套话有:

i am looking forward to hearing from you 盼早日回信。

wish best regards. 祝好。

thank you for your help 感谢你的帮助!

wish my best wishes for your success. 祝你成功。

wishing you a happy holiday. 祝假日愉快!

hoping to hear from you soon. 希望能尽快收到你的回信。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

外贸函电完全齐头式范文(实用9篇)

微信扫码分享