首页 > 范文 > 外贸英文函电包装范文(7篇)

外贸英文函电包装范文(7篇)

奥奇吧 收藏 投稿 点赞 分享
外贸英文函电包装范文(7篇)

微信扫码分享

外贸英文函电包装范文 第1篇

《外贸英语函电》赵春漫主编北京大学出版社。

Dear Sirs: , 2001

We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the . Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..

Truly

Forward Bicycle Co. Ltd

987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300

February 1, 199#

Gulf Commercial Center

P. O. Box 376

Abu Dhabi

U. A. E

Attention : Mr. Y. Mohammed

Dear sirs,

The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.

Please let us have your delivery instruction.

Yours faithfully,

Kang Zhuang

General Manager

Dear Sirs: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

Letters of Introduction Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克。琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的

Exporter Writes to Importer

出口商给进口商的信

(1)Dear Sirs,

Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.

We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

We hope you will give us an early reply.

Yours faithfully,

Notes

in 专门(从事),专门(经营)

We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)

n. 药品,药剂,成药

great popularity 享有盛誉

类似的表达方法有:

The goods are most popular with our customers.

The goods have commanded a good market.

The goods are selling fast (or enjoy fast sales).

The goods are universally acknowledged.

The goods are unanimously acclaimed by our customers.

“畅销品”有如下表达法:

ready seller;quick seller;quick-selling product.

Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

. 与...联系;与...接触

For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。

contact n. 联系;交往

We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。

类似的表达方式还有:

We owe your name and address to...

We are indebted to... for your name and address.

within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

. 使认识,使了解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

其他用法还有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

Dear Sirs: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.

Sincerely

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.

Truly

投诉与处理ComplaintsandAdjustment

OrderNT-20717

Thank you for your fax of January 17. We are very sorry to learn that the secretary made according to the above order.

Cathay Pacific Airways released 9000 ballpoint pens this morning. You have received the documents. We are very grateful for their convenience and the first two mistakes and apologies. We can ensure that all impacts occur to ensure that similar errors are not affected by hurricanes.

Yourssincerely.

RobSubbaraman

ExportMangager

enquiryn.询盘,询购

.报价,报盘

.订购,订单

complicatev.使复杂化

toaskfor请求;要价

tobeliableto易于---的

toputaside放在一边

facsimile(fax).传真,发传真

外贸英文函电包装范文 第2篇

外贸英文函电中E-mail的写作技巧

首先,必须要标题(Heading)栏的“收件人(To)”框中输入收信人的E-mail 地址,“主题(Subject)”框的内容应简明地概括信的内容,短的可以是一个单词,如greetings;长的可以是一个名词性短语,也可以是完整句,但长度一般不超过35个字母。“主题”框的内容切忌含糊不清。像News about the meeting 这样的表达,应改为Tomorrow’s meeting canceled。一般来说,只要将位于句首的单词和专有名词的首字母大写即可。另外一种较为正规的格式可将除了少于5个字母的介词、连接词或冠词之外的每一个单词的首字母大写,如:New E-mail Address Notification。视信的内容是否重要,还可以开头加上URGENT或者FYI(For Your Information,供参考),如:URGENT:Submit your report today!

E-mail一般使用非正式的文体,因此正文(Body)前的称呼(Salutation)通常无须使用诸如“Dear Mr. John”之类的表达。在同辈的亲朋好友或同事间可以直呼其名,但对长辈或上级最好使用头衔加上姓。如:Tommy,或者Mr. Smith。

E-mail文体的另外一个特点是简单明了,便于阅读,太长的内容可以以附件的方式发出。一个段落大多仅由一到三个句子组成。信尾客套话(Complimentary close)通常也很简明。常常只须一个词,如:“Thanks”,“Best”,“Cheers”,不需要用一般信函中的“Sincerely yours”或“Best regards”,

《外贸英文函电中E-mail的`写作技巧》()。称呼和正文之间,段落之间,正文和信尾客套话之间一般空一行,开头无须空格。如:

Jimmy,

I received your memo and will discuss it with Eric on Wednesday.

Best regards,

David

在电子邮件的使用者中还流行使用一些由首字母或读音组成的缩略词,如:

d u wnt 2 go out 2nite:Do you want to go out tonight?

lol:Laughing out loud

oic:Oh, I see.

mte:My thoughts exactly.

brb:I’ll be right back.

c u 2morrow:See you tomorrow.

fanx 4 ur elp:Thanks for your help.

gr8:great

btw:By the way

imho:In my humble opinion

asap:As soon as possible.

外贸英文函电包装范文 第3篇

1、纪律要求

教师和学生都必须严格遵守实践纪律。学生必须服从带队老师指导。学生必须严格按照实践内容和时间安排进行实践,学生迟到,早退,请假等按学院制度办理。学生请假半天以内,应先写假条报教研室主任批准;超过一天,必须由系办公室批准,学生实际实践时间不足三分之二者不予评定成绩。带队老师必须及时掌握实践情况,遇到问题应及时向教研室汇报。带队老师必须认真评定学生成绩,报教研室讨论和审定。

2、实践要求

(2)按实践内容,认真进行准备,积极开展调查活动,刻苦学习,并做好实践日记。

(3)在实践期间每个角色必须完成以下任务应规定完成的任务,有余力的情况下尽可能地多完成函电书信,以熟练掌握进出口业务各个环节函电的撰写。

(4)按实训内容中老师布置的题目以及单证软件中题库完成的书信,以及实训内容中结合外贸单证课程实践完成的函电部分,要以文档形式整合成实践报告,打印成册。

3、结果要求

实践结束时,以班级为单位,由各班班长在规定时间内将本班的实践报告、实践考勤登记册、实践收获与心得体会等材料送到国贸教研室。各实践指导老师应及时批改实践报告,做好评语批注和成绩评定、上报、录入等各项工作。(注:每位同学独立完成一份实践报告。实践报告要求用A4纸统一打印,页面整洁,装订于学校的实践报告封皮之内。

外贸英文函电包装范文 第4篇

1、学生按实践大纲要求,完成实训的全部内容,提交实训报告和相关资料后,方能参加课程实训考核。

2、实训成绩考核依据:综合实践成绩根据实践态度、考勤记录、个人实践心得、软件评分以及个人实践报告打出初步成绩,由所有指导老师共同评定。最终成绩由所有指导老师共同评定。

3、评分按五级评分制,即:优秀,良好,中,及格,不及格。(注:评分时同一等级还可以细化评分)。日常考勤缺三分之一者成绩评定为不及格。实践的重修将随下届本专业学生实践,成绩评定与该班学生一起进行。

具体评分标准如下:

(1)优秀(90-100分):在专周实践过程中,态度认真、肯于钻研、遵守纪律;课程实践报告内容完整、整洁,符合要求;函电撰写文法规范,内容完整,基本无错误,实践心得充实,圆满完成课程实践任务。

(2)良好(80-89分)在专周实践过程中,态度认真、肯于钻研、遵守纪律;课程实践报告内容完整、整洁,符合要求;函电撰写文法较规范,内容较完整,仅有一小部分错误,实践心得较充实;较好地运用了所学的知识,较为圆满完成课程实践任务。

(3)中等(70-79分)在专周实践过程中,态度认真、遵守纪律;自主实施实验,软件操作结果一般;课程实践报告内容较完整、整洁,符合要求;函电撰写文法基本规范,内容基本完整,存在一部分错误,较好记录实践心得;基本圆满完成课程实践任务。

(4)及格(60-69分)在专周实践过程中,态度较认真、遵守纪律;在帮助下基本可完成软件操作;课程实践报告内容完整,基本符合要求;有实践心得;函电撰写文法有一定问题,内容无原则性错误,基本上掌握了外贸函电书信的撰写的方法。

(5)不及格(60分以下)属于下列情况之一者给予不及格:大部分内容不符合任务书要求,质量差,有较大原则性错误或很多错误,虽经教师指出,仍未认真改正;工作态度不认真,未完成规定的主要任务或抄袭严重;对函电所使用术语及句式缺乏掌握;有三分之一时间未参加专周实践工作。

外贸英文函电包装范文 第5篇

回复 询盘 告知无货

Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. The reason is that the product you need has been out of stock. What’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。其原因是,此货品在我处已经脱销。而且,由于原料短缺,生产厂家已经拒绝了我方订单。

我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。

回复 询盘 ,量大折价

We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.

很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。同时另封寄去样品,请查收。

所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。

凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将给予10%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给予20%的折扣。

如何追问买方意见

In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products. As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products. We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.

在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。因迄今尚未接到贵方的消息,特致函询问,贵方是否已收到我方回函,并征求贵方对本公司产品的意见。我方随时愿意效劳,若承蒙贵方惠赐回函,当不胜感激。

如何询问参展条件

From yesterday’s Morning Paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair. We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.

从昨天《晨报》上获悉,贵单位正在征集“20 广交会 ”的参展申请。希望贵方能将展位大孝租用展位价格、进场时间、最迟申请日期等详细情况通知我方。

外贸英文函电包装范文 第6篇

1、实践动员。为了切实做好这次实践教学,教研室拟召开实践动员会,对实践工作进行部署,提出实践任务和要求,重申实践纪律。

2、在实践过程中,指导老师与各班学生要密切配合,全力确保实践的顺利完成。每天安排2名老师进行实践指导(具体名单见附件),每位同学应对该班班长负责,各班班长应对指导老师负责。凡不按要求参加实践的,或实践态度不端正的,其实践成绩将以不及格论处。

3、实践结束后,各实践指导老师应及时批改实践报告,做好评语批注和成绩评定、上报、录入工作、同时积极参与实践总结材料的写作工作。

外贸英文函电包装范文 第7篇

要求按现金提货方式装运订货

Dear Sir or Madam:

Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?

If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.

We look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Hillary

延迟付款

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.

We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.

We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.

We wish you better times ahead.

Yours sincerely,

Hillary

确认供货

Dear Sir or Madam:

As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.

Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.

Product Name:

Spec. Number:

Quantity:

Price:

Packing:

Payment:

We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.

Yours faithfully,

Hillary

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

外贸英文函电包装范文(7篇)

微信扫码分享